Translations
Louis Segond 1910
Lie-les constamment sur ton coeur, Attache-les à ton cou.
KJV
Bind them continually upon thine heart, [and] tie them about thy neck.
Bind them continually upon thine heart, [and] tie them about thy neck.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Lie-les constamment sur ton coeur, Attache-les à ton cou.
KJV
Bind them continually upon thine heart, [and] tie them about thy neck.
Various
Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)
monem qui ait de lege: Describe eam tripliciter (Prov. XXII, 20) , et liga eam in corde tuo jugiter (Prov. VI, 21) . Sit etiam ductile institutione seniorum, in cathedra fidei ecclesiasticae residentium, juxta Apostolum dicentem Timotheo discipulo suo: Tu autem assecutus es meam…
Various
Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)
io cum intenta devotione. Unde Salomon, Liga eam in corde tuo jugiter, et circumda eam gutturi tuo (Prov. VI, 21) . Et sit torques collo tuo (Prov. I, 9) . Qui meditatur in lege, coronam habet in capite. Qui loquitur de lege: Exaltationes Dei in gutture (Psal. CXLIX, 6) . Qui…
For an immersive study of Proverbs 6:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →