Translations
Louis Segond 1910
J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
KJV
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
KJV
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Saint Martin of Tours
Confession of the Trinity
eekness and modesty of the learned turn to the prophet, and presume by the Lord's authority, saying: Psalms 116:10. I believed, therefore I spoke. Through the mystery, the profession is simple, as the foundation of the Church, solidified by Apostolic authority. Let the following…
Various
Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)
Col. 0188B] liberabit eos. Laetamini justi in Domino, et confitemini memoriae sanctificationis ejus (Psal. CXVI, 10, 12) . Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit (Psal. XCVII, 1) . Haec vox est Psalmistae adhortantis omnes fideles ad laudem Dei; et quasi aliquis Psal…
Vaschalde
CSCO 098 (Unknown 0) — CSCO 098, 114 (Syr 49, 61) - Vaschalde 1933 - Dionysii Barsalibi Evangelia II - v (versio)
.dversarium Dei et legis, quemadmodum non praetermiserunt calumniari eum. 1 Of, Ios., x, 40. — ? Ps. cxvi, 10. — ° IoH,, x, 8. * p. 183. — 148 — [CAPUT II.] v. 4) Abstulerunt tectum; arte potuerunt auferre tectum domus et facile demittere lectum, quin eeciderint…
For an immersive study of Psalms 116:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →