Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Agis avec ton serviteur selon ta bonté, enseigne-moi tes préceptes.
BIBLE-DES-PEUPLES
Agis avec ton serviteur selon ta bonté, enseigne-moi tes préceptes.
Agis avec ton serviteur selon ta bonté, enseigne-moi tes préceptes.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
ποίησον μετὰ τοῦ δούλου σου κατὰ τὸ ἔλεός σου καὶ τὰ δικαιώματά σου δίδαξόν με
BIBLE-DES-PEUPLES
Agis avec ton serviteur selon ta bonté, enseigne-moi tes préceptes.
BIBLE-DES-PEUPLES
Agis avec ton serviteur selon ta bonté, enseigne-moi tes préceptes.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
λλα το αμεταθετως τουτο προθεσθαι και απαραβατον φυλαττειν, το ε ργον του ο ρκου δυναμει ποιων. 1127 Ps 118,124 Ουχ ως μη τυχων δε της αιτησεως παλιν αυτην προσαγει αλλ' ως μαθων τα δικαιωματα του θεου κατα προτεραν αξιωσιν· ως οι ον τε η ν ε τι επιδιατριβων αυτοις, μειζονως η ε…
Various
Patrologia Latina Vol. 141 (Migne)
dignus vocari filius tuus (Matth. XV, 19) , sed fac mecum misericordiam tuam, quasi cum servo tuo (Psal. CXVIII, 124) , sed a via tua deviante, et ad te clementer suscipe revertentem.» Et inter haec verba surrexit, et ad chorum ivit, et omnibus admirantibus, cum astantibus lauda…
For an immersive study of Psalms 118:124 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →