Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 118:93Ps.118.93

Jamais je n’oublierai tes volontés, puisque tu m’y fais trouver la vie.

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

εἰς τὸν αἰῶνα οὐ μὴ ἐπιλάθωμαι τῶν δικαιωμάτων σου ὅτι ἐν αὐτοῖς ἔζησάς με κύριε

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Jamais je n’oublierai tes volontés, puisque tu m’y fais trouver la vie.

BIBLE-DES-PEUPLES

Jamais je n’oublierai tes volontés, puisque tu m’y fais trouver la vie.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    εξισταμενης της ημερας ουδεπωποτε η ς ε χει προς νυκτα διαταξεως κατα τε ισοτητα και ανισοτητα. 1119 Ps 118,93 Ωσπερ γαρ εκ μεγαλης νοσου δια τινων ιατρικων βοηθηματων παγιαν και βεβαιον αναλαβων υγειαν δι' αυτου του υγιαινειν και ευεκτειν ουκ επιλανθανεται των ιατρικων εκεινων ο…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    e letter that killeth" ( 2 Cor. 3:6 ). But the moral precepts do not kill, but quicken, according to Ps. 118:93 : "Thy justifications I will never forget, for by them Thou hast given me life." Therefore the moral precepts do not belong to the Old Law. On the contrary, It is writt…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ore in addition to the above, the Law comprises "testimonies." Objection 4: Further, it is written ( Ps. 118:93 ): "Thy justifications (i.e. "Thy Law," according to a gloss) I will never forget." Therefore in the Old Law there are not only moral, ceremonial and judicial precepts,…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 118:93 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study