Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Jamais je n’oublierai tes volontés, puisque tu m’y fais trouver la vie.
BIBLE-DES-PEUPLES
Jamais je n’oublierai tes volontés, puisque tu m’y fais trouver la vie.
Jamais je n’oublierai tes volontés, puisque tu m’y fais trouver la vie.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
εἰς τὸν αἰῶνα οὐ μὴ ἐπιλάθωμαι τῶν δικαιωμάτων σου ὅτι ἐν αὐτοῖς ἔζησάς με κύριε
BIBLE-DES-PEUPLES
Jamais je n’oublierai tes volontés, puisque tu m’y fais trouver la vie.
BIBLE-DES-PEUPLES
Jamais je n’oublierai tes volontés, puisque tu m’y fais trouver la vie.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
εξισταμενης της ημερας ουδεπωποτε η ς ε χει προς νυκτα διαταξεως κατα τε ισοτητα και ανισοτητα. 1119 Ps 118,93 Ωσπερ γαρ εκ μεγαλης νοσου δια τινων ιατρικων βοηθηματων παγιαν και βεβαιον αναλαβων υγειαν δι' αυτου του υγιαινειν και ευεκτειν ουκ επιλανθανεται των ιατρικων εκεινων ο…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
e letter that killeth" ( 2 Cor. 3:6 ). But the moral precepts do not kill, but quicken, according to Ps. 118:93 : "Thy justifications I will never forget, for by them Thou hast given me life." Therefore the moral precepts do not belong to the Old Law. On the contrary, It is writt…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
ore in addition to the above, the Law comprises "testimonies." Objection 4: Further, it is written ( Ps. 118:93 ): "Thy justifications (i.e. "Thy Law," according to a gloss) I will never forget." Therefore in the Old Law there are not only moral, ceremonial and judicial precepts,…
For an immersive study of Psalms 118:93 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →