Translations
Louis Segond 1910
Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!
KJV
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!
KJV
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
Various
Patrologia Latina Vol. 179 (Migne)
batusque affectum Deo semper intentum hac voce prodebat: « [Note: [Col. 1017D] Suscipe. . . superbi. Psal. CXIX, 122.] Suscipe, Domine, servum tuum in bonum [Note: [Col. 1018D] In bonum. d. e., in bono, c., omitt. in a. s. l.] ; non calumnientur me superbi:»---« [Note: [Col. 101…
For an immersive study of Psalms 119:122 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →