Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 36:32Ps.36.32

Le mauvais observe tout du juste, car il voudrait le perdre.

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

κατανοεῖ ὁ ἁμαρτωλὸς τὸν δίκαιον καὶ ζητεῖ τοῦ θανατῶσαι αὐτόν

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Le mauvais observe tout du juste, car il voudrait le perdre.

BIBLE-DES-PEUPLES

Le mauvais observe tout du juste, car il voudrait le perdre.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)

    icare eum. Dominus autem non derelinquet eum in manibus ejus, nec damnabit eum cum judicabitur illi (Psal. XXXVI, 32) . Universa vanitas omnis homo vivens (Psal. XXXVIII, 6) , subintellige mundo. Homo cum in honore esset, non intellexit, comparatus est jumentis insipientibus, et…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)

    peccatores videbis. Custodi innocentiam et vide aequitatem, quoniam sunt reliquiae homini pacifico (Psal. XXXVI, 3-37) . Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam, et obliviscere populum tuum et domum patris tui (Psal. XLIV, 11) . Haec sententia ad unamquamque fidelem animam di…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    os persequentur (Matth. X, 12) .» Et David: «Considerat peccator justum, et quaerit mortificare eum (Psal. XXXVI, 32) .» Habet tertium [Col. 0899B] inimicum asperiorem et callidiorem, de quo ait Apostolus: «Non est nobis colluctatio adversus carnem et sanguinem, sed adversus pri…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 36:32 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study