Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
On lève la main contre ses amis, on ne respecte pas ses engagements,
BIBLE-DES-PEUPLES
On lève la main contre ses amis, on ne respecte pas ses engagements,
On lève la main contre ses amis, on ne respecte pas ses engagements,
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
ἐξέτεινεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐν τῷ ἀποδιδόναι ἐβεβήλωσαν τὴν διαθήκην αὐτοῦ
BIBLE-DES-PEUPLES
On lève la main contre ses amis, on ne respecte pas ses engagements,
BIBLE-DES-PEUPLES
On lève la main contre ses amis, on ne respecte pas ses engagements,
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
όντες . . . κόλλυβα τοῖς προσιοῦσιν, εὐτελῆ καὶ εὐκαταφρόντα νομίσματα — 151 Vgl. Matth. 10, 16 - 18 Ps. 54, 7 - 22 ff Zu dieser »erschütternden, gewaltigen« Darlegung der MiBstande in der Kirehe vgl. Harnack TU. 4, 136 — 22ff Vgl. Hier. in Matth. 164 D: ceterum secundum mysticos…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
όντες . . . κόλλυβα τοῖς προσιοῦσιν, εὐτελῆ καὶ εὐκαταφρόντα νομίσματα — 151 Vgl. Matth. 10, 16 - 18 Ps. 54, 7 - 22 ff Zu dieser »erschütternden, gewaltigen« Darlegung der MiBstande in der Kirehe vgl. Harnack TU. 4, 136 — 22ff Vgl. Hier. in Matth. 164 D: ceterum secundum mysticos…
Suda
Suidae lexicon
Zon. 511 vs. 15 διαθήκη — ἐμοί sq. Ar. Av. 439 c. sch.; Διατίθεμαι sq. sch. Ar. Av. 444 564 Thdr. in Ps. 54, 21, PG 80, 1280b 565 Ar. Av. 410—1 c. sch.; Ar. fr. 394 567 πονοῦντεϲ ═ Ba 194, 1 Διαθλῶ sq. ═ Synt. Laur. 560 ═ Ba 194, 8 562 ex v. ῥυϲμόϲ 565 hinc v. πίθηκοϲ 1, v. ὀρχιπ…
For an immersive study of Psalms 54:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →