Skip to main content
bible.reafit.ai

Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Tu visites la terre et tu lui donnes l'abondance, Tu la combles de richesses; Le ruisseau de Dieu est plein d'eau; Tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi.

KJV

Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    κραινομενοι μη υψουσθωσαν εν εαυτοις, ως δυναμενοι απολεσαι τους τωι ευαγγελιωι προσερχομενους. 667a Ps 65,9 Τιθεται εις ζωην η ψυχη του τελος κομιζομενου της πιστεως σωτηριαν, ως ειπειν πιστηι προθεσει ̔Η ψυχη μου αυτωι ζηι (δηλον δε ο τι τωι θεωι). ζηι δε ψυχη αρετην και σοφιαν…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    tionis nomen hoc innuit. Unde psalmus: Qui posuit, inquit, id est deposuit, animam meam ad vitam (Psal. LXV, 9) ; multi enim elevantur ad mortem. Locus nempe electorum in praesenti humilitas. Unde est - Auro locus est, in quo confletur (Job. XXVIII) . Et: In valle lacrymarum…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    versum me dico, quia tu es gloria mea resuscitans me a morte, ac dicens mihi: «Exsurge, gloria mea (Psal. LXV, 9) .» Ex quo intelligitur, quod et ego Filius gloria sum Patris, et ipse Deus Pater gloria mea est. Si enim «gloria patris est filius sapiens (Prov. X, 1) ,» quanto ma…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 65:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study