Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 68:17Ps.68.17

The chariots of God [are] twenty thousand, [even] thousands of angels: the Lord [is] among them, [as in] Sinai, in the holy [place].

KJV

Hebrew original

לָ֤/מָּה תְּֽרַצְּדוּ/ן֮ הָרִ֪ים גַּבְנֻ֫נִּ֥ים הָ/הָ֗ר חָמַ֣ד אֱלֹהִ֣ים לְ/שִׁבְתּ֑/וֹ אַף יְ֝הוָ֗ה יִשְׁכֹּ֥ן לָ/נֶֽצַח

Translations

Louis Segond 1910

Les chars de l'Eternel se comptent par vingt mille, Par milliers et par milliers; Le Seigneur est au milieu d'eux, le Sinaï est dans le sanctuaire.

KJV

The chariots of God [are] twenty thousand, [even] thousands of angels: the Lord [is] among them, [as in] Sinai, in the holy [place].

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    πει ε στι βυθισθεντα παλιν ανανηξασθαι, ευ χεται ω ν επειραθη, μη πειραν παλιν λαβειν δευτεραν. 716a Ps 68,17–19 ̓Επει εκ πολλης αγαθοτητος χρηστον ε σται το ε λεος σου ο παρακαλω γενεσθαι επι τους υπερ ω ν αξιω (λυσεις γαρ αυτων τας αμαρτιας), εισακουσον μου· ωσει επιβλεψεις επ'…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)

    am tribulor, velociter exaudi me. Intende animae meae et libera eam, propter inimicos meos eripe me (Psal. LXVIII, 17, 19). A. Quare oravit? M. Propter tres rationes. Prima, quia delicate nutritus fuit, utpote filius Virginis et de stirpe regia natus, quia nobiles magis d…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)

    o purissimo, ut dicas: Exaudi me, Domine, non quia merui, sed quoniam benigna est misericordia tua (Psal. LXVIII, 17) . Semper objiciendum Deo, non nostrum meritum quod malum est, sed naturae et bonitatis suae privilegium quo utuntur interdum pene audacius mali quam boni. Quia e…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 68:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study