Translations
Louis Segond 1910
Ils élèvent leur bouche jusqu'aux cieux, Et leur langue se promène sur la terre.
KJV
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ils élèvent leur bouche jusqu'aux cieux, Et leur langue se promène sur la terre.
KJV
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
I, 24, 27 ff): καὶ ἐπεὶ ἔλαβον τὸ βιβλίον τοῦ ἀποσταςίου, διὰ τοῦτο ἐγκατελείφθησαν πάντη κτλ. – 14f Ps. 73, 9 – 16 ff Jes. 3, 1–3 – 17 ff Vgl. Orig. hom. IV, 2 in Jer . – 26 ff Vgl. Deut. 24, 1 – 30 ff Vgl. Matth. 27, 15f 10 <τάδε ἢ> Koe 21 καὶ ἰσχύοντα Kl κατισχύοντα ΜΗ 23 πρῶτ…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
I, 24, 27 ff): καὶ ἐπεὶ ἔλαβον τὸ βιβλίον τοῦ ἀποσταςίου, διὰ τοῦτο ἐγκατελείφθησαν πάντη κτλ. – 14f Ps. 73, 9 – 16 ff Jes. 3, 1–3 – 17 ff Vgl. Orig. hom. IV, 2 in Jer . – 26 ff Vgl. Deut. 24, 1 – 30 ff Vgl. Matth. 27, 15f 10 <τάδε ἢ> Koe 21 καὶ ἰσχύοντα Kl κατισχύοντα ΜΗ 23 πρῶτ…
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
lis historia juvat, nullus historicus ordo confirmat: jam signa tua non vides, jam non est propheta (Psal. LXXIII, 9) , nubibus enim [Col. 0586A] mandavit, ne pluant super te pluviam (Isai. V, 6) ; et adhuc dicis nasciturum esse Christum? Exspecto, inquies, qui jam olim venit in…
For an immersive study of Psalms 73:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →