Skip to main content
bible.reafit.ai

They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Israël!

KJV

They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ως καταλληλως ε χειν προς την διατριβην την εν ταις επουρανιαις αυλαις εκ παραλληλου ειρημεναις. 844 Ps 83,4c Θυσιαστηρια ουκ αισθητα. ου γαρ πληθος αλλ' ε ν η ν το θυσιαστηριον κατα την ιστοριαν. ει μη α ρα και το θυσιαστηριον ου τω τις καλεσοι, κυριου δε των δυναμεων των ουρανι…
  • Eusebius of Caesarea

    Hypomnema de Psalmis

    hnsucht nach den Höfen des Herrn (Ps 83,2f.). Und er fügt hinzu: deine Opferaltäre, Herr der Mächte (Ps 83,4). Und wiederum setzt er, im Plural, hinzu: Unser Beschützer, Gott, sieh her, und blicke auf das Gesicht deines Gesalbten, denn größer ist ein einziger Tag in deinen Höfen…
  • Eusebius of Caesarea

    Commentarii in Psalmos

    ftlichen Zählung am oberen Rand eine gestempelte am unteren Rand aufweist, beginnt mit der Katene zu Ps 83,4 und endet, in der modernen Zählung, auf 422v mitten in einem Auszug aus Didymus zu Ps 150,3ab. Eine jüngere Hand trug auf einem weiteren Blatt den Katenentext nach, aber a…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 83:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study