Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?
BIBLE-DES-PEUPLES
Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?
Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
μὴ γνωσθήσεται ἐν τῷ σκότει τὰ θαυμάσιά σου καὶ ἡ δικαιοσύνη σου ἐν γῇ ἐπιλελησμένῃ
BIBLE-DES-PEUPLES
Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?
BIBLE-DES-PEUPLES
Vont-ils admirer tes merveilles dans le noir, et ta justice quand tout est oublié?
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
0, 27f — 15 Joh. 1, 13 — 16 Weis. Sal. 7, 2 — Psal. 50, 7 — 17 vgl. Luk. 1, 35 — 19 Sir. 10, 11 — 20 Psal. 87, 13 M U S 1 χαρακτὴρ + ὁ U | κατὰ τὴν αὐτὴν μορφήν ὁ αὐτὸς] von derselben Ahnlichkeit S | οὑτωσὶ Jahn] οὕτως εἰ M U 2 τότε οὐκ < U 3 ἀλλὰ M | ἀπαθεῖ] unverweslich S 4 τὸ…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
επιδημιας οι ταις γραφαις επανεχοντες σωμα του θεου λογου υπηρχον κατα την ειρημενην αναλογιαν. 875 Ps 87,11–13 ∆υναται πευσις αναγινωσκεσθαι ου τως· μη τοις αναισθητουσι και το αντιλαμβανεσθαι απολελασι νεκροις ου σι ποιησεις θαυμασια; ταυτα γαρ τοις αισθανομενοις και θαυμασαι δ…
Apollinaris Ladokien
Fragmenta in Psalmos
αλμοι μου ησθενησαν απο πτωχειας ο Συμμαχος Ὁ οφθαλμος μου εξερρευσεν απο της κακωσεως εξεδωκεν. 146 Ps 87,13 Σωιζε ουν γενος υπο σου πεποιημενον επιγνωσει τηι σηι και προς ζωην επαναγε τους εις θανατον εκατερον πεπτωκοτας ανθρωπους, ους θεατας ειναι δει των σων θαυματων και της…
For an immersive study of Psalms 87:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →