Translations
Louis Segond 1910
J'ai juré une fois par ma sainteté: Mentirai-je à David?
KJV
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
J'ai juré une fois par ma sainteté: Mentirai-je à David?
KJV
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
γενομένου κυρίου καὶ σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ βασιλέως ἐπὶ πᾶσαν τὴν οἰκουμένην ἀνακηρυχθέντος, 2 Ps. 89, 35. 16 Ps. 89, 38. ὥσπερ ἀπὸ γῆς καὶ πτώματος ἀνανεωθεὶς αὐτὸς ἐκεῖνος ὁ θρόνος Δαβὶδ διὰ τῆς τοῦ σωτῆρος ἡμῶν ἐνθέου βασιλείας ἀνώρθωται, καὶ διαμενεῖ εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ ε…
For an immersive study of Psalms 89:35 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →