Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 93:21Ps.93.21

Tous conspirent contre la vie du juste et font condamner l’innocent.

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

θηρεύσουσιν ἐπὶ ψυχὴν δικαίου καὶ αἷμα ἀθῷον καταδικάσονται

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Tous conspirent contre la vie du juste et font condamner l’innocent.

BIBLE-DES-PEUPLES

Tous conspirent contre la vie du juste et font condamner l’innocent.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    evaricationis non evadet: et jure condemnabitur ut legis transgressor. Sic captant in animam justi (Psal. XCIII, 21) , et observant peccatores justum, et strident (Psal. XXXVI, 12) : nescientes quod frustra [Col. 0640D] jacitur rete ante oculos pennatorum (Prov. I, 17) , et quo…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)

    em. Sardis, rubei et significat praecepti laborem; unde Psalmista: Qui fingis laborem in praecepto (Psal. XCIII, 21) . Non diffidamus ergo de labore si tendimus ad requiem, quia per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum Dei (Judith VIII, 23) . Unde post pascha, po…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 93:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study