Skip to main content
bible.reafit.ai

And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Des hommes d'entre les peuples, les tribus, les langues, et les nations, verront leurs cadavres pendant trois jours et demi, et ils ne permettront pas que leurs cadavres soient mis dans un sépulcre.

KJV

And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.

Patristic reading

2
  • Sedlacek

    CSCO 016 (Syr 16) — Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.1 (versio)

    , 7. — * Gen» 1X, 25; I Reg. XXI, 1. — 5 Gen., xxvn, 29, 4 Exod., 1v, 22. — * MATTH, UI, 7. — * Cf. Apoc., 11, 9. p. 114. p. 115. p. 116. -e 86 pi- vestigavit. Occidit enim pueros ut cum eis occidat et Christum ; et quia non cognoscebat eum, occidit pueros omnes.…
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    ? Gen., 1x, 25; II Reg. xxi, 1. 一 5 Gen., XXVII, 29, — * Exod., 1v, 22. — * MATTH., III, 7. — * Cf. Apoc., 11, 9. p. 114. p. 115. p. 116. -这 86 t- vestigavit. Occidit enim pueros ut cum eis occidat et Christum ; et quia non cognoscebat eum, occidit pueros omnes. E!…

Go deeper

For an immersive study of Revelation 11:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study