Skip to main content
bible.reafit.ai

The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

cargaison d'or, d'argent, de pierres précieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'écarlate, de toute espèce de bois de senteur, de toute espèce d'objets d'ivoire, de toute espèce d'objets en bois très précieux, en airain, en fer et en marbre,

KJV

The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    m, figmenta poetica, ut in Apocalypsi: «Merces argenti tui nemo emet amplius [Note: [Col. 0863] 12 Apoc. XVIII, 12.] ,» quod verba impiorum joculatoria nemo deinceps frequentabit. Argentum, vita praedicatorum, ut in Job: «Nec appendetur argentum in commutatione ejus [Note:…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    m, sapientia reproborum, ut in Apocalypsi: «Merces auri tui nemo emet amplius [Note: [Col. 0869] 33 Apoc. XVIII, 12.] ,» quod damnatis in ultimo judicio reprobis, [Col. 0870D] nemo eorum ulterius sapientiam exquiret. Aurum, fulgor pompae saecularis, ut in Psalmis: «Dilexi…

Go deeper

For an immersive study of Revelation 18:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study