Skip to main content
bible.reafit.ai

And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Je regardai, et voici, parut un cheval blanc. Celui qui le montait avait un arc; une couronne lui fut donnée, et il partit en vainqueur et pour vaincre.

KJV

And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ." Now Christ had a most valiant and conquering spirit, and one most worthy of a crown, according to Apoc. 6:2 : "There was a crown given Him, and He went forth conquering that He might conquer." Therefore it would especially seem that the "fomes" of sin ought to have been in Chr…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    s reddit. Equus est humanitas Christi, ut in Apocalypsi: «Ecce equus albus [Note: [Col. 0915] 19 Apoc. VI, 2.] ,» id est, caro Christi omni sanctitate * fulget. Equus, quilibet praedicator, ut in Job: «Nunquid praebebis equo fortitudinem [Note: [Col. 0915] 20 Job XXXIX, 22.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    Christus, quia omnis eorum victoria ipsius est. Et hoc est quod ait: «Exivit vincens, ut vinceret (Apoc. VI, 2) ;» cum et sancti martyres alibi dicunt: «In Deo faciemus virtutem, et ipse ad nihilum deducet inimicos nostros (Psal. LXXVII, 59) .» Post istum autem equum exivit aliu…

Go deeper

For an immersive study of Revelation 6:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study