Skip to main content
bible.reafit.ai

And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Après cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre; ils retenaient les quatre vents de la terre, afin qu'il ne soufflât point de vent sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre.

KJV

And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    e. Arbor, perfectus quilibet in fide, ut in Apocalypsi: «Praeceptum est illi [Note: [Col. 0865] 18 Apoc. VII, 1.] ,» id est, a Deo injunctum est Antichristi discipulis, «ne ederent fenum,» id est, rudem aliquem in fide, «nec omne viride» id est, in fidem omnem provectum, «ne…

Go deeper

For an immersive study of Revelation 7:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study