Skip to main content
bible.reafit.ai
Romans 10:2Rom.10.2

For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

KJV

Greek original

μαρτυρῶ γὰρ αὐτοῖς ὅτι ζῆλον θεοῦ ἔχουσιν ἀλλ’ οὐ κατ’ ἐπίγνωσιν

Translations

Louis Segond 1910

Je leur rends le témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais sans intelligence:

KJV

For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    et habet dicendi et animas quantumcumque 15 Vgl. Harnack TU. 42, 4, 110 — 26 Vgl. Matth. 25, 25 — 27 Rom. 10, 2 2 accipit y* accepit L 5 quantum — tantum 8 et R G L B | qui < L | nonJetnonL 11 dicemus x* μ 16 corporalem L | ρ editionem x | eis L 17 sibi colligens B 19/20 altitudi…
  • Diodorus of Tarsus

    Fragmenta in epistulam ad Romanos

    ι πιστευσαντες τωι νομωι τωι προσαγορευσαντι την μελλουσαν αντεισαγεσθαι πιστιν αντι της νομοθεσιας. Rom 10,1–3 Ουκ επεγνωσαν, φησιν, οτι δια του νομου ο θεος την πιστιν επηγγειλατο, και ουκ εστιν η πιστις εναντια τωι νομωι υπ' αυτου μαρτυρουμενη. δικαιοσυνη μεν ουν θεου ο Χριστο…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    ed sicut illis testimonium perhibet Apostolus: Aemulationem Dei habent; sed non secundum scientiam (Rom. X, 2) . Arbitrantur [Col. 0950B] ergo legis aemulatione [ Ms., aemulatores] obsequium se praestare Deo, dum praeconibus gratiae neces inferunt; sed frustra legem quae per fa…

Go deeper

For an immersive study of Romans 10:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study