Skip to main content
bible.reafit.ai
Romans 16:20Rom.16.20

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous!

KJV

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.

Patristic reading

3
  • Gregory of Nazianzus

    Christus Patiens [Dub.] (Fort. Auctore Constantino Manasse)

    sq. 1636 Hipp. 1095. 1637 Rhes. 746. 1638 Marc. 15, 39. 1639 Rhes. 747. 1642 sq. I Cor. 15, 26. 1644 Rom. 16, 20. 1628 ἔθει Β cum altero inter versus. 1628 καταλάβοι V. 1629 δείξωμεν χ. Vb, δείξωμεν οὑν x. Β. 1630 καταλειπωσαι sine acc. Α. 1632 υἱῷ VB. πάρθου Μ superscr. ε. 1633…
  • Origen

    Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)

    14 Vgl. Jes. 51, 17 52, 1. — 22 Vgl. Ezech. 18, 24? — 24f. Vgl. Matth. 5, 5 Luk. 6, 21. — 31 f. Vgl. Rom. 16, 20. 6 δὴ] δὲ CO Ι γεννημάτων Ru γενημάτων co | 11 τοῖς] καὶ τοῖς c | 18 Ἡ] vorher Ὠριγένους Gh; in c fehlt der Name am Anfang der Seite, in ο steht das Fragment ohne Name…
  • Methodius

    Sermo De Simeone Et Anna [Sp.]

    Psal. 123, 6 — 4 Luk. 10, 19 — 5 Mt. 14, 30. 31 — vgl. z. B. De res. I, 56, 6ff — 9 Psal. 123, 5 —11 Rom. 16, 20 — 12 Psal. 106, 23 — 23 Deut. 4, 19 15 »blind« nevistjn: ne byst S; aber vgl. 9, 5 und Miklosich Lex. S. 421 »blind an den leibl. Augen« nevistjn plotnyma oěima 17 »od…

Go deeper

For an immersive study of Romans 16:20 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study