Translations
Louis Segond 1910
Tous sont égarés, tous sont pervertis; Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul;
KJV
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Tous sont égarés, tous sont pervertis; Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul;
KJV
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Joannis Scylitzae
Synopsis historiarum
επεδειξατο αξια, μηδενος φεισαμενος των τεινοντων εις σωτηριαν των του λιμου και λοιμου τραυματιων. Roman3.12 Τηι δε τρισκαιδεκατηι του Αυγουστου μηνος, ημεραι κυριακηι, ωραι πρωτηι της νυκτος, εν ετει τωι εξακισχιλιοστωι πεντακοσιοστωι σαρακοστωι, γεγονε σεισμος μεγας. εισηλθε δ…
ORIGENES
Commentarii in Romanos
ονον ως ανθρωπος λοιδορου μαι αλλα μηποτε ως Θεος βλασφη[···]μ··[··] ανθρωπων το εν δικηι εσται *** [Rom. 3, 9–18] Μετα ταυτα, ως εθος εστιν αυτωι διδα´̣σ̣κειν απο των γραφων, βουλεται ρητα συναγαγειν πως παντες Ἰου|δαιοι τε και Ἕλληνες υπο αμαρτιαν γεγονασιν, αρξαμενος απο του «…
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
e omnes nascimur debitores, quoniam [Col. 0100D] in ipso omnes, sicut ait Apostolus, peccaverunt (Rom. III, 12) , et ipso jam in principio unde descendimus massa damnata est, nullus de duritia sua, nullus de poena conqueri audeat, quae etiam non existentibus peccatis propriis,…
For an immersive study of Romans 3:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →