Translations
Louis Segond 1910
Prenez-nous les renards, Les petits renards qui ravagent les vignes; Car nos vignes sont en fleur.
KJV
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines [have] tender grapes.
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines [have] tender grapes.
KJV
Hebrew original
אֶֽחֱזוּ לָ֨/נוּ֙ שֽׁוּעָלִ֔ים שֽׁוּעָלִ֥ים קְטַנִּ֖ים מְחַבְּלִ֣ים כְּרָמִ֑ים וּ/כְרָמֵ֖י/נוּ סְמָדַֽר
Louis Segond 1910
Prenez-nous les renards, Les petits renards qui ravagent les vignes; Car nos vignes sont en fleur.
KJV
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines [have] tender grapes.
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
esti thalamo clamat: Capite nobis vulpes pusillas, qui demoliuntur vineas. Nam vinea nostra floruit (Cant. II, 15) . Per hos obstructum erit os omnium loquentium iniqua (Psal. LXII, 12) : hi unius vocis et fidei concordia clamant cum Propheta: Benedictus Dominus Deus meus, qui do…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
ulpes [Col. 1084B] dolosi quilibet, ut in Evangelio: «Vulpes foveas habent [Note: [Col. 1083] 26 Cant. II, 15.] ,» quod fraus et dolus sunt in mentibus impiorum. Per vulpes haeretici, ut in Cantico: «Capite nobis vulpes parvulas [Note: [Col. 1083] 27 Jud. XV, 4, 5.] ,» id e…
Various
Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)
caret, sed ut demoliretur. De quibus ipse in Canticis: Capite nobis vulpes, quae demoliuntur vineas (Cant. II, 15) . Et Samson ideo ad caudas earum faces ligat (Jud. XVIII, 4) , quia haeretici semper post se ad succendendas segetes ignem trahunt. Bene hunc Dominus repellit, ne di…
For an immersive study of Song of Songs 2:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →