Skip to main content
bible.reafit.ai

I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that [were] in the bottom; and behind him [were there] red horses, speckled, and white.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé; il y avait derrière lui des chevaux roux, fauves, et blancs.

KJV

I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that [were] in the bottom; and behind him [were there] red horses, speckled, and white.

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    ὅρη γὰρ κύκλῳ αὐτῆς, καὶ κύριος κύκλῳ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ. ταῦτα γοῦν διὰ τὸ πλήρη τυγχάνειν θείων δυ- 18 Zach. 1, 8. 28 Ps. 125, 2. νάμεων καὶ πνευμάτων ἀγίων ὡς ἂν σύμφυτα καὶ ἀμφιλαφῆ κατάσκια λέγεται. ἀλλ’ ἐν μὲν τῷ Ζαχαρίᾳ σαφῶς ἀνὴρ ἐποχούμενος ἵππῳ πυρρῷ θεωρεῖται, οὕτω τῆς τοῦ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    et in Apocalypsi cernitur «super equum album (Apoc. VI, 2) ,» et in Zacharia super «equum» roseum (Zach. I, 8) , quia omnes illi subjecti aut invenientur innocentia candidi, aut martyrio rubicundi, sicut et ipse dilectus candidus est et rubicundus. Duo vero esse genera martyr…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)

    ter myrteta, virum ascendentem super equum rufum, et post eum sequebantur equi rufi, varii et albi (Zach. I, 8) . Mystice igitur vir qui ascendit super equum, Christus est qui corpus assumpsit humanum. Supersedit enim in corpore suo tanquam in equo Dominus, quia vallem nostram v…

Go deeper

For an immersive study of Zechariah 1:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study