Translations
Louis Segond 1910
On habitera dans son sein, et il n'y aura plus d'interdit; Jérusalem sera en sécurité.
KJV
And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
On habitera dans son sein, et il n'y aura plus d'interdit; Jérusalem sera en sécurité.
KJV
And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
For an immersive study of Zechariah 14:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →