Skip to main content
bible.reafit.ai

Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Silence devant le Seigneur, l'Eternel! Car le jour de l'Eternel est proche, Car l'Eternel a préparé le sacrifice, Il a choisi ses conviés.

KJV

Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.

Patristic reading

1
  • Suda

    Suidae lexicon

    μικροῦ F Μαμέου rell. 2 Περϲικά Dinonis essc A(GITFVM) monuit Gutschmid [ετικά coll. Philostr. vit. Soph. 1, 7 ad 1240 rettulit Kust. 6 φορῶν] φοροῦντα FVM; γρ. καὶ λεοντῆν φορῶν ss. V mg. M 10 η΄] καὶ ἄλλα πλεῖϲτα add, T οὖτοϲ—11 γεγραφότα ex IMmg ὡϲ om. l τὸ Ἵλιον M; τὸν ἥλιον…

Go deeper

For an immersive study of Zephaniah 1:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study