Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et David, avec tout Israël, monta à Baala, à Kirjath-Jearim, qui est à Juda, pour faire monter de là l'arche de Dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l'Eternel qui réside entre les chérubins.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et David, avec tout Israël, monta à Baala, à Kirjath-Jearim, qui est à Juda, pour faire monter de là l'arche de Dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l'Eternel qui réside entre les chérubins.

KJV

And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kirjathjearim, which [belonged] to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth [between] the cherubims, whose name is called [on it].

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Chroniques 13,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie