Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il fit sortir les habitants, et il les mit en pièces avec des scies, des herses de fer et des haches; il traita de même toutes les villes des fils d'Ammon. David retourna à Jérusalem avec tout le peuple.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ/אֶת הָ/עָ֨ם אֲשֶׁר בָּ֜/הּ הוֹצִ֗יא וַ/יָּ֨שַׂר בַּ/מְּגֵרָ֜ה וּ/בַ/חֲרִיצֵ֤י הַ/בַּרְזֶל֙ וּ/בַ/מְּגֵר֔וֹת וְ/כֵן֙ יַעֲשֶׂ֣ה דָוִ֔יד לְ/כֹ֖ל עָרֵ֣י בְנֵי עַמּ֑וֹן וַ/יָּ֧שָׁב דָּוִ֛יד וְ/כָל הָ/עָ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם

Traductions

Louis Segond 1910

Il fit sortir les habitants, et il les mit en pièces avec des scies, des herses de fer et des haches; il traita de même toutes les villes des fils d'Ammon. David retourna à Jérusalem avec tout le peuple.

KJV

And he brought out the people that [were] in it, and cut [them] with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Chroniques 20,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie