Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Rois 1,171Kgs.1.17

Elle lui répondit: Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l'Eternel, ton Dieu, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Elle lui répondit: Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l'Eternel, ton Dieu, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône.

KJV

And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    Quanto salubrius et suavius ignis iste senem nostrum calefecit, quam regem David Abisag Sunamitis? (III Reg. I, 17) nisi forte Abisag hic ignis idem fuit, sapientia scilicet, cujus amplexu non solum recalescunt frigidi, sed etiam reviviscunt mortui. 3. Amplectere igitur, o beat…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Rois 1,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie