Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Rois 1,231Kgs.1.23

On l'annonça au roi, en disant: Voici Nathan le prophète! Il entra en présence du roi, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

On l'annonça au roi, en disant: Voici Nathan le prophète! Il entra en présence du roi, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre.

KJV

And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    visis colligimus. Certe Nathan propheta David regem pro Salomone petens apud vos adorasse legitur (III Reg. I, 23) , in quo aliquid eum divinitatis sensisse [Col. 0525A] credere nefas creditur. Josue a civitatensibus Hai Israelem conspiciens fugientem, et caesum, coram arca Dom…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    , sic aliquoties pro reverentia ad homines ponitur, sicut Nathan propheta David adorasse scribitur (III Reg. I, 23) . Unde et Jacob fastigium virgae Joseph ab Apostolo adorasse dicitur (Hebr. II, 21) . Quod est in magna veneratione habuisse summam ejus potentiae, quae sic insepa…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Rois 1,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie