Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Rois 1,451Kgs.1.45

Le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l'ont oint pour roi à Guihon. De là ils sont remontés en se livrant à la joie, et la ville a été émue: c'est là le bruit que vous avez entendu.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l'ont oint pour roi à Guihon. De là ils sont remontés en se livrant à la joie, et la ville a été émue: c'est là le bruit que vous avez entendu.

KJV

And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    illum (I Reg. XVI, 1) , vel illum in regem; Nathan quoque et Sadoch unxisse legeris Salomonem 92 (III Reg. I, 45) ; quaere utrum alicubi inveneris quemlibet regum unxisse, licet legatur instituisse sacerdotum vel prophetarum aliquem; et videbis quis eorum post Deum locum obtine…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Rois 1,45 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie