Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Rois 20,421Kgs.20.42

Il dit alors au roi: Ainsi parle l'Eternel: Parce que tu as laissé échapper de tes mains l'homme que j'avais dévoué par interdit, ta vie répondra de sa vie, et ton peuple de son peuple.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il dit alors au roi: Ainsi parle l'Eternel: Parce que tu as laissé échapper de tes mains l'homme que j'avais dévoué par interdit, ta vie répondra de sa vie, et ton peuple de son peuple.

KJV

And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of [thy] hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Rois 20,42 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie