Traductions
Louis Segond 1910
Le second chérubin avait aussi dix coudées. La mesure et la forme étaient les mêmes pour les deux chérubins.
KJV
And the other cherub [was] ten cubits: both the cherubims [were] of one measure and one size.
Le second chérubin avait aussi dix coudées. La mesure et la forme étaient les mêmes pour les deux chérubins.
Louis Segond 1910
Hébreu original
וְ/עֶ֨שֶׂר֙ בָּֽ/אַמָּ֔ה הַ/כְּר֖וּב הַ/שֵּׁנִ֑י מִדָּ֥ה אַחַ֛ת וְ/קֶ֥צֶב אֶחָ֖ד לִ/שְׁנֵ֥י הַ/כְּרֻבִֽים
Louis Segond 1910
Le second chérubin avait aussi dix coudées. La mesure et la forme étaient les mêmes pour les deux chérubins.
KJV
And the other cherub [was] ten cubits: both the cherubims [were] of one measure and one size.
Various
Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)
im, quia unitatem nostri pacifici in Ecclesia praedicat utriusque intentio [Col. 0493B] Testamenti (III Reg. VI, 25) . Unius nihilominus erat cubiti os luteris (III Reg. VII, 31) ; quia sine unitate sufficere ad salutem non potest, quam format dolor internus, confessio spiritua…
Pour une étude immersive de 1 Rois 6,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →