Traductions
Louis Segond 1910
pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir, lequel vous est réservé dans les cieux,
KJV
To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir, lequel vous est réservé dans les cieux,
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir, lequel vous est réservé dans les cieux,
KJV
To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
Thomas Aquinas
Summa Theologica
we have . . . a house not made with hands, but reserved in heaven [*Vulg.: 'eternal in heaven'; cf. 1 Pet. 1:4 ]." Therefore, after the body's dissolution, the soul has an abode, which had been reserved for it in heaven. Further, the Apostle says ( Phil. 1:23 ): "I desire [Vulg.:…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
5:14 5:14 5:14 5:14 5:14 5:14 5:15 5:15 5:15 5:15 5:15 5:16 5:16 5:16 5:16 5:16 5:16 5:16 5:16 5:20 1 Peter 1:4 1:12 1:12 1:12 1:18 1:18 2:2 2:2 2:2 2:5 2:9 2:13 2:13 2:13-14 2:14 2:17 2:18 2:19 2:21 2:21 2:22 2:22 2:22 2:22 2:22 2:23 3:3 3:4 3:15 3:15 3:15 3:18 3:18 3:18 3:19 3:…
Recently Discovered Additions — Various
ANF09. The Gospel of Peter, The Diatessaron of Tatian, The Apocalypse of Peter, the Vision of Paul, The Apocalypse of the Virgin and Sedrach, The Testament of Abraham, The Acts of Xanthippe and Polyxena, The Narrative of Zosimus, The Apology of Aristides,
1:17 11:31 11:37 11:37 11:37 12:1 12:6 12:22 12:22-23 13:17 James 1:8 2:21 2:23 4:1 4:6 5:19-25 5:20 1 Peter 1:4 1:12 1:18-19 1:19 1:20 2:2 2:2 2:2 2:2 2:5 2:5 2:17 3:7 3:18-20 3:20 4:4 4:8 5:5 5:5 5:6 5:13 2 Peter 1:1 1:18 1:18 1:19 2:1-3 2:2 2:2 2:5 2:6-9 2:9 2:9 2:10 2:10 2:12…
Pour une étude immersive de 1 Pierre 1,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →