Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 1,261Sam.1.26

Anne dit: Mon seigneur, pardon! aussi vrai que ton âme vit, mon seigneur, je suis cette femme qui me tenais ici près de toi pour prier l'Eternel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Anne dit: Mon seigneur, pardon! aussi vrai que ton âme vit, mon seigneur, je suis cette femme qui me tenais ici près de toi pour prier l'Eternel.

KJV

And she said, Oh my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I [am] the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 1,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie