Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 12,231Sam.12.23

Loin de moi aussi de pécher contre l'Eternel, de cesser de prier pour vous! Je vous enseignerai le bon et le droit chemin.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Loin de moi aussi de pécher contre l'Eternel, de cesser de prier pour vous! Je vous enseignerai le bon et le droit chemin.

KJV

Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    m patris mei (II Reg. XXIV, 17) . Samuel ait: Mihi absit peccare intermittendo pro vobis Deum orare (I Reg. XII, 23) . Quam igitur veniam mereri poterimus, si tantorum servorum de Veteri atque Novo Testamento, et praesertim ipsius Domini non imitamur exemplum. Ut enim in prima ho…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    e ire non distulit, quin et pro eo se oraturum spopondit, dicens: Absit a me ut cessem orare pro te (I Reg. XII, 23) . Sed nunc rebelles milites resistere Domino suo [Col. 0096D] manu armata non formidant, eumque expellere a regni solio omnimodis laborant. De talibus enim ait Do…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 162 (Migne)

    uisse comparabilem, qui inimicis suis volens reddere vicem, pro ipsis se promisit facere orationem (I Reg. XII, 23) . Non enim discrepabat ab illo qui ait: Cum his, qui oderunt pacem, eram pacificus (Psal. CXIX, 7) . Quid ergo nos miseri in ejus congregatione ante Deum dicturi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 12,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie