Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 14,341Sam.14.34

Puis il ajouta: Répandez-vous parmi le peuple, et dites à chacun de m'amener son boeuf ou sa brebis, et de l'égorger ici. Vous mangerez ensuite, et vous ne pécherez point contre l'Eternel, en mangeant avec le sang. Et pendant la nuit, chacun parmi le peuple amena son boeuf à la main, afin de l'égorger sur la pierre.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יֹּ֣אמֶר שָׁא֣וּל פֻּ֣צוּ בָ/עָ֡ם וַ/אֲמַרְתֶּ֣ם לָ/הֶ֡ם הַגִּ֣ישׁוּ אֵלַ/י֩ אִ֨ישׁ שׁוֹר֜/וֹ וְ/אִ֣ישׁ שְׂיֵ֗/הוּ וּ/שְׁחַטְתֶּ֤ם בָּ/זֶה֙ וַ/אֲכַלְתֶּ֔ם וְ/לֹֽא תֶחֶטְא֥וּ לַֽ/יהוָ֖ה לֶ/אֱכֹ֣ל אֶל הַ/דָּ֑ם וַ/יַּגִּ֨שׁוּ כָל הָ/עָ֜ם אִ֣ישׁ שׁוֹר֧/וֹ בְ/יָד֛/וֹ הַ/לַּ֖יְלָה וַ/יִּשְׁחֲטוּ שָֽׁם

Traductions

Louis Segond 1910

Puis il ajouta: Répandez-vous parmi le peuple, et dites à chacun de m'amener son boeuf ou sa brebis, et de l'égorger ici. Vous mangerez ensuite, et vous ne pécherez point contre l'Eternel, en mangeant avec le sang. Et pendant la nuit, chacun parmi le peuple amena son boeuf à la main, afin de l'égorger sur la pierre.

KJV

And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay [them] here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew [them] there.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 14,34 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie