Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 15,151Sam.15.15

Saül répondit: Ils les ont amenés de chez les Amalécites, parce que le peuple a épargné les meilleures brebis et les meilleurs boeufs, afin de les sacrifier à l'Eternel, ton Dieu; et le reste, nous l'avons dévoué par interdit.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל מֵ/עֲמָלֵקִ֣י הֱבִיא֗וּ/ם אֲשֶׁ֨ר חָמַ֤ל הָ/עָם֙ עַל מֵיטַ֤ב הַ/צֹּאן֙ וְ/הַ/בָּקָ֔ר לְמַ֥עַן זְבֹ֖חַ לַ/יהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑י/ךָ וְ/אֶת הַ/יּוֹתֵ֖ר הֶחֱרַֽמְנוּ

Traductions

Louis Segond 1910

Saül répondit: Ils les ont amenés de chez les Amalécites, parce que le peuple a épargné les meilleures brebis et les meilleurs boeufs, afin de les sacrifier à l'Eternel, ton Dieu; et le reste, nous l'avons dévoué par interdit.

KJV

And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 15,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie