Traductions
Louis Segond 1910
Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David.
KJV
And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David.
Louis Segond 1910
Hébreu original
וַ/יְדַבֵּ֣ר שָׁא֗וּל אֶל יוֹנָתָ֤ן בְּנ/וֹ֙ וְ/אֶל כָּל עֲבָדָ֔י/ו לְ/הָמִ֖ית אֶת דָּוִ֑ד וִ/יהֽוֹנָתָן֙ בֶּן שָׁא֔וּל חָפֵ֥ץ בְּ/דָוִ֖ד מְאֹֽד
Louis Segond 1910
Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David.
KJV
And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
Pour une étude immersive de 1 Samuel 19,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →