Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 22,31Sam.22.3

De là David s'en alla à Mitspé dans le pays de Moab. Il dit au roi de Moab: Permets, je te prie, à mon père et à ma mère de se retirer chez vous, jusqu'à ce que je sache ce que Dieu fera de moi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

De là David s'en alla à Mitspé dans le pays de Moab. Il dit au roi de Moab: Permets, je te prie, à mon père et à ma mère de se retirer chez vous, jusqu'à ce que je sache ce que Dieu fera de moi.

KJV

And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, [and be] with you, till I know what God will do for me.

Lecture patristique

1
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    σάβ> (I Sam 14, 1). Γαβᾶ. Μαγδὼν ἢ Μαγρών (I Sam 14, 2). ἔνθα ἐκαθέσθη Δαούλ. || Μασσηφὰ »τῆς Μωάβ« (I Sam 22, 3). ἔνθα φεύγων τὸν Σαοὺλ 281 ὁ Δαυὶδ παρεγένετο. Μασερέθ (I Sam 23, 14). ἔρημος, ἔνθα ἐκαθέσθη Δαυίδ. ὀχυρώμασι, Σ΄ ἐν καταφυγαῖς, Θ΄ ἐν τοῖς σπηλαίοις. Μασβάκ (II Sam…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 22,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie