Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 25,341Sam.25.34

Mais l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui m'a empêché de te faire du mal, est vivant! si tu ne t'étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit à Nabal, d'ici à la lumière du matin.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui m'a empêché de te faire du mal, est vivant! si tu ne t'étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit à Nabal, d'ici à la lumière du matin.

KJV

For in very deed, [as] the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 25,34 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie