Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 27,91Sam.27.9

David ravageait cette contrée; il ne laissait en vie ni homme ni femme, et il enlevait les brebis, les boeufs, les ânes, les chameaux, les vêtements, puis s'en retournait et allait chez Akisch.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ/הִכָּ֤ה דָוִד֙ אֶת הָ/אָ֔רֶץ וְ/לֹ֥א יְחַיֶּ֖ה אִ֣ישׁ וְ/אִשָּׁ֑ה וְ/לָקַח֩ צֹ֨אן וּ/בָקָ֜ר וַ/חֲמֹרִ֤ים וּ/גְמַלִּים֙ וּ/בְגָדִ֔ים וַ/יָּ֖שָׁב וַ/יָּבֹ֥א אֶל אָכִֽישׁ

Traductions

Louis Segond 1910

David ravageait cette contrée; il ne laissait en vie ni homme ni femme, et il enlevait les brebis, les boeufs, les ânes, les chameaux, les vêtements, puis s'en retournait et allait chez Akisch.

KJV

And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 27,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie