Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Le reste des actions de Josaphat, les premières et les dernières, cela est écrit dans les mémoires de Jéhu, fils de Hanani, lesquels sont insérés dans le livre des rois d'Israël.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ/יֶ֨תֶר֙ דִּבְרֵ֣י יְהוֹשָׁפָ֔ט הָ/רִאשֹׁנִ֖ים וְ/הָ/אַחֲרֹנִ֑ים הִנָּ֣/ם כְּתוּבִ֗ים בְּ/דִבְרֵי֙ יֵה֣וּא בֶן חֲנָ֔נִי אֲשֶׁ֣ר הֹֽעֲלָ֔ה עַל סֵ֖פֶר מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

Traductions

Louis Segond 1910

Le reste des actions de Josaphat, les premières et les dernières, cela est écrit dans les mémoires de Jéhu, fils de Hanani, lesquels sont insérés dans le livre des rois d'Israël.

KJV

Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they [are] written in the book of Jehu the son of Hanani, who [is] mentioned in the book of the kings of Israel.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Chroniques 20,34 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie