Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Depuis qu'Amatsia se fut détourné de l'Eternel, il se forma contre lui une conspiration à Jérusalem, et il s'enfuit à Lakis; mais on le poursuivit à Lakis, où on le fit mourir.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וּ/מֵ/עֵ֗ת אֲשֶׁר סָ֤ר אֲמַצְיָ֨הוּ֙ מֵ/אַחֲרֵ֣י יְהוָ֔ה וַ/יִּקְשְׁר֨וּ עָלָ֥י/ו קֶ֛שֶׁר בִּ/ירוּשָׁלִַ֖ם וַ/יָּ֣נָס לָכִ֑ישָׁ/ה וַ/יִּשְׁלְח֤וּ אַחֲרָי/ו֙ לָכִ֔ישָׁ/ה וַ/יְמִיתֻ֖/הוּ שָֽׁם

Traductions

Louis Segond 1910

Depuis qu'Amatsia se fut détourné de l'Eternel, il se forma contre lui une conspiration à Jérusalem, et il s'enfuit à Lakis; mais on le poursuivit à Lakis, où on le fit mourir.

KJV

Now after the time that Amaziah did turn away from following the LORD they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent to Lachish after him, and slew him there.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Chroniques 25,27 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie