Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Amatsia rassembla les hommes de Juda et les plaça d'après les maisons paternelles, les chefs de milliers et les chefs de centaines, pour tout Juda et Benjamin; il en fit le dénombrement depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, et il trouva trois cent mille hommes d'élite, en état de porter les armes, maniant la lance et le bouclier.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יִּקְבֹּ֤ץ אֲמַצְיָ֨הוּ֙ אֶת יְהוּדָ֔ה וַ/יַּֽעֲמִידֵ֣/ם לְ/בֵית אָב֗וֹת לְ/שָׂרֵ֤י הָ/אֲלָפִים֙ וּ/לְ/שָׂרֵ֣י הַ/מֵּא֔וֹת לְ/כָל יְהוּדָ֖ה וּ/בִנְיָמִ֑ן וַֽ/יִּפְקְדֵ֗/ם לְ/מִ/בֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָ/מַ֔עְלָ/ה וַ/יִּמְצָאֵ֗/ם שְׁלֹשׁ מֵא֨וֹת אֶ֤לֶף בָּחוּר֙ יוֹצֵ֣א צָבָ֔א אֹחֵ֖ז רֹ֥מַח וְ/צִנָּֽה

Traductions

Louis Segond 1910

Amatsia rassembla les hommes de Juda et les plaça d'après les maisons paternelles, les chefs de milliers et les chefs de centaines, pour tout Juda et Benjamin; il en fit le dénombrement depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, et il trouva trois cent mille hommes d'élite, en état de porter les armes, maniant la lance et le bouclier.

KJV

Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice [men, able] to go forth to war, that could handle spear and shield.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Chroniques 25,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie