Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

La colère s'empara d'Ozias, qui tenait un encensoir à la main. Et comme il s'irritait contre les sacrificateurs, la lèpre éclata sur son front, en présence des sacrificateurs, dans la maison de l'Eternel, près de l'autel des parfums.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

La colère s'empara d'Ozias, qui tenait un encensoir à la main. Et comme il s'irritait contre les sacrificateurs, la lèpre éclata sur son front, en présence des sacrificateurs, dans la maison de l'Eternel, près de l'autel des parfums.

KJV

Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Chroniques 26,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie