Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ils mirent à part les holocaustes pour les donner aux différentes maisons paternelles des gens du peuple, afin qu'ils les offrissent à l'Eternel, comme il est écrit dans le livre de Moïse; et de même pour les boeufs.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils mirent à part les holocaustes pour les donner aux différentes maisons paternelles des gens du peuple, afin qu'ils les offrissent à l'Eternel, comme il est écrit dans le livre de Moïse; et de même pour les boeufs.

KJV

And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.

Lecture patristique

1
  • Gregory the Great + Ephraem Syrus + Aphrahat

    NPNF-213. Gregory the Great (II), Ephraim Syrus, Aphrahat

    A SELECT LIBRARY OF THE NICENE AND POST-NICENE FATHERS OF THE CHRISTIAN CHURCH. SECOND SERIES VOLUME XIII Gregory the Great (II), Ephraim Syrus, Aphrahat T T CLARK EDINBURGH __________________________________________________ WM. B. EERDMANS PUBLISHING COMPANY GRAND RAPIDS, MICHIG…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Chroniques 35,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie