Traductions
Louis Segond 1910
Salomon partit alors pour Etsjon-Guéber et pour Eloth, sur les bords de la mer, dans le pays d'Edom.
KJV
Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
Salomon partit alors pour Etsjon-Guéber et pour Eloth, sur les bords de la mer, dans le pays d'Edom.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Salomon partit alors pour Etsjon-Guéber et pour Eloth, sur les bords de la mer, dans le pays d'Edom.
KJV
Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
Pour une étude immersive de 2 Chroniques 8,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →