Traductions
Louis Segond 1910
et dit: Viens avec moi, et tu verras mon zèle pour l'Eternel. Il l'emmena ainsi dans son char.
KJV
And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
et dit: Viens avec moi, et tu verras mon zèle pour l'Eternel. Il l'emmena ainsi dans son char.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
et dit: Viens avec moi, et tu verras mon zèle pour l'Eternel. Il l'emmena ainsi dans son char.
KJV
And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
Various
Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 121 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Pour une étude immersive de 2 Rois 10,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →