Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 15,52Kgs.15.5

L'Eternel frappa le roi, qui fut lépreux jusqu'au jour de sa mort et demeura dans une maison écartée. Et Jotham, fils du roi, était à la tête de la maison et jugeait le peuple du pays.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel frappa le roi, qui fut lépreux jusqu'au jour de sa mort et demeura dans une maison écartée. Et Jotham, fils du roi, était à la tête de la maison et jugeait le peuple du pays.

KJV

And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.

Lecture patristique

1
  • Cheikho

    CSCO 065 (Arab 10) — Agapius - Historia universalis (textus)

    PONTIFICAL INSTITUTE OF MEDIAEVAL STUDIES 53" رق‎ 9 Gg REK 7ء‎ ۲ 971۲۱۷۷025 ۷ 12683 ۰ Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from University of Toronto http :/www.archive.org/detalls/historlauniversa0(Oagap SCRIPTORES ۸۰ 1 5 OMT AGAPIUS EPISCOPU…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 15,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie