Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 22,72Kgs.22.7

Mais on ne leur demandera pas de compte pour l'argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec probité.

Louis Segond 1910

Hébreu original

אַ֚ךְ לֹא יֵחָשֵׁ֣ב אִתָּ֔/ם הַ/כֶּ֖סֶף הַ/נִּתָּ֣ן עַל יָדָ֑/ם כִּ֥י בֶ/אֱמוּנָ֖ה הֵ֥ם עֹשִֽׂים

Traductions

Louis Segond 1910

Mais on ne leur demandera pas de compte pour l'argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec probité.

KJV

Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.

Lecture patristique

1
  • Brooks

    CSCO 088 (Syr 42) — Historia Ecclesiastica Zachariae Rhetori Vulgo Adscripta II (versio)

    endum fortasse * presbyteri '. — ? V ‘crebro’. — ? Sc. ‘balneum ’. — ' motépvaç. — 5 gáxpa. — © Cf. IV Reg., xxii, 5-7. p. 37. * p. 39. — 96 4- presbyterum, virum studiosum et rebus adsuefactum ; et ecclesiae eius xpovópux iurium de dicione ecclesiae Amidae dedit. E…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 22,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie